Bundle of Tentacles +3

Feltöltve: 2015/10/30
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

A Bundle of Holding iszonytatóan jó csomagot rakott össze Call of Cthulhu szerepjátékosoknak, Bundle of Tentacles +3 néven. Természetesen akkor is érdekes lehet számodra, ha nem játszol, egyszerűen csak szeretnéd jobban megismerni a Mítoszt. 

Az alap csomag ára 8.95 dollár, de a benne lévő PDF-ek összes eredeti ára, 37 dollár.

Island of Ignorance – The Third Cthulhu Companion – Ez a 188 oldalas PDF 5 kalandmodult és 8 cikket tartalmaz, ezek mind az 1920-as Call of Cthulu szettinget használják. Eredeti ár 15 dollár.
Age of Cthulhu: The Long Reach of Evil – Az alap, Chaosium féle Call of Cthulhu RPG-re épülő kalandmodul, ami végig visz minket Perun, Tibeten és Szumátrán. Eredeti ár 7 dollár.
Cthulhu Live! LARP 3rd Edition – Az élő szerepjáték szabálykönyvének harmadik kiadása. Eredeti ár 10 dollár. (Ezt egyszer ki kell próbálni
Mythos Society Guide to New England – Egy remek kiegészítő bármelyik Új Angliában játszódó Cthulhu szerepjátékhoz, tele bizarr és ezoterikus tartalommal. Eredeti ár 5 dollár.

Ha átléped a 20.40 dolláros küszöböt, akkor további PDF adódnak a csomagodhoz, amiknek össz értéke 62 dollár.

World War Cthulhu: The Darkest Hour , eredeti ár 20 dollár és World War Cthulhu: Europe Ablaze, eredeti ár 18 dollár. A II. világháborús szetting a Cthulhu szerepjátékhoz és az első kiegészítője. Názik, istenségek, titkos küldetések… brutál jó!
Tales of the Crescent City – A Kickstarteres kampánnyal indult kalandmodul gyüjtemény, ami 13 küldetést tartalmaz, az 1920-as New Orleans-ban. Eredeti ár 18 dollár.
Age of Cthulhu: A Dream of Japan – ’20-as években Japánjában játszódó kiegészítő. Kiderül, hogy a fuji mit is rejt valójában. Eredeti ár 6 dollár.

A 98 dolláros csomagot megvásárolni 20.40 dollárérét elég jó üzlet, ráadásul 10% esélyed van rá, hogy a pénzed támogatásként az Electronic Frontier Foundation-höz kerül.

Ne hagyd ki ezeket se!

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Bojtor Iván: A Kapu Pecsétje

Repülőnk hajnalban szállt fel a párizsi Orlyról. A gép kapitánya, Marco Floretti kapitány előre elnézést kért az esetleges légörvények okozta kellemetlenségekért, majd jó utazást kívánt, és a hangszórók hangos kattanással elnémultak az utastérben. Még bámultam néhány percig az alattunk elsuhanó tájat, aztán elővettem a táskámból a reptéren vásárolt szíverősítőt, és miközben megittam, azon...

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Erdei Lilla: Kecsketej

„Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy éjszaka az, amelynek sötétsége fény.”   Mikszáth Kálmán: Az a fekete folt   1.   A partról nézve nem tűnt ilyen sebesnek a víz, gondolta Kerner Ármin, igyekezve lecsillapítani kapkodó légzését. Már fertályórája, hogy az áramlat elragadta, a Hármas-Körös partján burjánzó őserdő rég elnyelte az őutána kiáltozó két lányt, de...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...