He – szubjektív vélemény

Feltöltve: 2016/08/07
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

Howard Phillips Lovecraft több alkalommal is kijelentette, hogy a jó rémtörténet a hangulattal fogja meg az olvasót és nem a cselekménnyel. A helyes hangulat megteremtése az az eszköz, ami képes elérni azokat a bizonyos sötét gondolatokat.

„A hangulat, és nem a cselekmény a rémtörténet elsődlegesen megkívánt alkotóeleme. Valójában a rémtörténet legfeljebb egy bizonyos fajta emberi kedélyállapot életszerű ábrázolása lehet.”

Én személy szerint ezért szeretem különösen Lovecraft azon rémtörténeteit (is), amikben a végtelen hosszúnak tűnő, többszörösen összetett mondataival mutatja be a környezetet. Legyen az akár a kilencedik bolygó egyik fennsíkja, vagy akár egy olyan nagyváros, ahol a kezdeti sikeres időszak után egyedül marad egy emeleti garzonban, egy olyan környéken, aminek csupán a látványa is elborzasztja. Mindig is csodáltam azt a tehetségét és zsenialitását, aminek hatására nem kellett többet olvasnom egy-egy történetből, mint két mondatot, és már is a helyszínre tudtam képzelni magam, és gyakran azon kaptam magam, hogy már nem is a novellát olvasom, gondolataimmal nem tudtam elszakadni egy helyszíntől, hiába is sodródott a történet már másik irányba.

Lovecraft egy egész éjszakán át tartó New York-i séta után kompra szállt 1925 április 11-én, elutazott Elizabeth, New Jersey városába, vett magának egy 10 centes jegyzetfüzetet és a Scott Parkban megírta a He című novelláját. Lovecraft és a Kalem Club tagjai – a Kalem Club egy irodalmi alkotói kör, amit Lovecraft alapított New Yorkban barátaival, a nevét Lovecraft találta ki és azért lett Kalem, mert az alapító tagok vezetéknevei K, L vagy M betűvel kezdődtek -, számos alkalommal tettek éjszakai sétákat New York sikátoraiban, és ezek a séták nem egyszer váltak inspiráló forrássá. Lovecraftet elvarázsolták New York utcái, a parkok, a terek az égig érő épületek, élvezte az éjszakai sétákat. Ezeknek a sétáknak a lenyomata érződik a He első bekezdéseiben, ahol Lovecraft költői szépséggel írja le a várost, még ha ezek nem is feltétlenül pozitív gondolatok. Ám hamarosan elérünk ahhoz a kiábránduláshoz, ami menthetetlenül is sodorja a fiatal költőt ahhoz, hogy feladja nagyra törő vágyait, gondolatait.

Ahogyan a csalódás és kiábrándulás elérte Lovecraftet is, mikor 1925 újév napján, felesége Sonia Greene elköltözött Cleavlend-be egy munkalehetőség miatt. Lovecraft ekkor kényszerült az említett egy szobás garzonba a Clinton Street 169-be, Brooklynban. Ez volt a Red Hook pereme.

„És a remélt versek helyett csak borzongató sötétség és kimondhatatlan magányosság jött és végül megláttam azt a félelmetes igazságot, amit eddig még senki nem mert kimondani(…)”

Talán túlságosan is merész gondolatnak tűnhet, de én nem tudok szabadulni attól az érzéstől, hogy Lovecraft nem csupán a Red Hook, mint utcarész által keltett csalódottságát írta bele önmaga főszereplésével a novellába, nem a remélt írói áttörés elmaradását csempészte a történetbe, önmagát költőként mutatva, hanem magánéleti bukását és az általa érzett csalódott szégyent fogalmazta meg. Azt, hogy házassága zátonyra futott, feleségével elhidegültek egymástól és annak munkája miatt szinte nem is találkoztak. A sorok közt érződő bánat azt sugallja nekem, hogy Lovecraft, a főszereplő karrierje, költői sikerei alatt – bármennyire banálisnak is tűnik -, a felesége iránt érzett fellángolt szerelmet érti, aminek kedvéért szembement nagynénje akaratával és szeretett szülővárosát is elhagyta. A szerelem elhalványodott, a pár eltávolodott egymástól érzelmileg és fizikailag is, nem maradt más Lovecraft számára csak a „borzongató sötétség és kimondhatatlan magányosság”. Egyedül élt egy számára visszataszító környezetben, számára nem kívánatos emberek közt, szülővárosába azonban nem tudott visszatérni, nagynénje és a megfutamodással kézen fogva járó szégyen miatt. A költő elveszítette az ihletet, Lovecraft pedig elveszítette az egyetlen nőt életében.

„Ezzel a vigasszal még néhány verset is írtam, és még mindig visszatartottam magamat attól, hogy hazatérjek az enyémekhez, hiszen ez hitvány megfutamodás lett volna.”

Kimondatlanul is tudom, hogy nem ilyen „elemzésre” számítottál, hisz ez az írás merőben eltér az eddigiektől. Azonban nagyon fontosnak tartom felhívni arra a figyelmedet kedves olvasó, hogy nem kell, nem szabad a gondolataidat, a képzeletedet korlátok közé zárni, hagyni kell, hogy olyan érzetek merüljenek fel benned, amik akár teljes mértékben eltérnek az addig megszokottól, vagy elfogadottól. Howard Phillips Lovecraft sokkal összetettebb személyiség volt annál, hogy továbbra is beskatulyázzuk a mizantróp szerepkörbe. Különc egyénisége mindig is, és biztos vagyok benne, hogy továbbra is furcsa elméletekhez fog forrás biztosítani, ám el kell ezektől vonatkoztatni és csak arra kell koncentrálni, amit a történet neked elmesél.

Tomasics József

Az idézetek, Galamb Zoltán és Gálvölgyi Judit fordításaiból származnak.

Ne hagyd ki ezeket se!

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...

Erdei Lilla: Kecsketej

„Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy éjszaka az, amelynek sötétsége fény.”   Mikszáth Kálmán: Az a fekete folt   1.   A partról nézve nem tűnt ilyen sebesnek a víz, gondolta Kerner Ármin, igyekezve lecsillapítani kapkodó légzését. Már fertályórája, hogy az áramlat elragadta, a Hármas-Körös partján burjánzó őserdő rég elnyelte az őutána kiáltozó két lányt, de...

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Mészáros Lajos: Szekta Rt.

„Amidőn elszabadul amaz ocsmány szörny, kit most Istenként imádtok, bálványoztok, és féktelen éhségében a húsotokból fog lakmározni, míg ti borzalmas kínok közt hánykolódtok, akkor felnyílik szemetek, és látni fogjátok, milyen rémséget szabadítottatok e sárgolyóra, és végül őrjöngve átkozzátok majd alantas tetteiteket…”     1897. október 31. Nem sokkal sötétedés után, de még éjfél előtt   –...