Black Aether #4 beleolvasó – Cotter Blackstone

Feltöltve: 2016/10/20
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

A Black Aether #4 magazin címlap novelláját ezúttal Cotter Blackstone írta, aki visszanyúl H. P. Lovecraft egyik leg titokzatosabb városának még sötétebb titkaihoz. Csodálatos fanfiction novella, amit a december elején megjelenő magazinban olvashatsz el. A következő részlet, csupán egy töredéke az egész történetnek.

 

Ami a zátonyon túl rejtőzik

Írta: Cotter Blackstone

részlet

 

Az út békésen telt. Időnként elvontam tekintetem az egyöntetű, nyomtatott sorokról, és pár percig csak meredtem a rideg, ugyanakkor misztikus északi vidékre. A keleti napsütés, ahogy egyre csak átvette uralmát az éjszaka sötétje fölött, lángoló színekbe öltöztette az égboltot, színarany fodrokat kölcsönözve ezáltal a terebélyes Erie-tó számára. Beszűkült világképemre éppen ráfért egy effajta felfrissülés, ahogy zárkózott személyiségem is jobb kilátásoknak örvendhetett ilyen "nem mindennapi" szépségek láttán. Két államot elhagyva, valamint egy egész könyvet kiolvasva végül eljutottam Massachusettsbe. Megkértem lestrapált sofőrömet, hogy vigyen el még a városközpontig, ahol kifizettem őt. A közjegyzői iroda a centrumban volt. Mivel egy órával korábban érkeztem, a hátralevő időt a helyi nevezetességek és ódon épületek vizsgálatával töltöttem. Végigsétáltam a Green Streeten, majd kiértem a Merrimack partjára. Mivel otthon is látom eleget a vizet, az óceánba ömlő folyó látványa valahogy nem nyűgözött le, viszont Új-Anglia rendelkezik egyfajta egyedi hangulattal, amivel talán egyetlen amerikai régió sem. Apám korábban már járt az ország ezen fertályán, még születésem előtt, jóllehet nem tudtam, mi okból. Mindazonáltal különös élmény volt megismerkedni a Kikötő Állam szépségeivel.

Elsőként léptem be a közjegyző irodájába. Utánam érkezett egy elegáns öltönyt viselő, ápolt külsejű férfi, akit néhány egyszerűbb megjelenésű ember követett: egy agg házaspár, egy halszagú dokkmunkás, valamint három színes bőrű, derekas asszony. Csak később tudtam meg, hogy az örökhagyó ápolónői voltak, elhalálozott rokonom ugyanis egy elmegyógyintézetben töltötte az utóbbi harminc évet. Lawrence Williamson apám unokatestvére volt. Néha szóvá tette, mennyire nem helyénvaló, ahogy kuzinjával bánnak, és hogy ki kell szabadítania onnan. Olyankor mindig zaklatottá vált, ami történesen olyan állapot volt, amit igyekeztünk kerülni. Ha jól értesültem, huszonéves korában – pár évvel születésem előtt – megkísérelte kihozni őt, de nem járt sikerrel. Ahogy jómagam, mint a gyülevész társaság egyik jelentéktelen tagja, vártam a közjegyzőre, hogy lebonyolítsa ezt az egész hivatalos mizériát, azt tapasztaltam, a jól öltözött ember folyamatosan bámul. Néha odapillantottam, mire ő elkapta a tekintetét. Határozottan éreztem, hogy jelenlétem nem közömbös számára.

A közjegyző csakhamar betoppant. Miután megköszönte, hogy eljöttünk, ismertette illetékességének okát (mely az elhunyt bejegyzett newsburyporti lakóhelye volt), majd az örökhagyó halálának körülményeit. Lawrence-t végelgyengülés vitte el az arkhami szanatóriumban, ahol sajnálatosan életének java részét töltötte. Hozzátette, hogy legalább – bármennyire is szomorúan hangzik – a halál végül "otthonában" érte, a párnái között, szakszerű orvosi ellátás mellett, így utolsó napjait megkönnyítették a fájdalomcsillapítók, valamint a gondos nővérek munkája. A három asszony ezen a ponton némiképp elérzékenyült. A körülményeken mit sem segített, hogy eltávozott betegük az összes, számára kedves holmiját az ápolókra hagyta, így ők váltak több kötetnyi gyermekded rajz, kitömött állat és szemétből hajtogatott figura boldog tulajdonosaivá. Könnyeiktől szörcsögve kacagtak a közjegyző szavain, ahogy egymás után mondta a kedves, ugyanakkor jelentéktelen "értékeket." Ezután következtek az idős házaspárra hagyott dolgok. Nem a szülei voltak, mivel az apa, Walter és felesége már vagy tíz éve eltávoztak, ugyanakkor az derült ki számomra, a jelenlévők ugyanannyira közel álltak hozzá, mintha egy család lettek volna. Ők kapták az elhunyt ingóságainak java részét, valamint azt a szikkadt kis helyi parcellát, ami Lawrence-t születése jogán megillette. Úgy tűnt, a házaspár keserédesen fogadja a hagyatékot, nyilván az ingatlan értéktelensége, és a vele járó terhek miatt. Ezután következtem. Személyesen nem én voltam a végrendelet alanya, hanem az 1906-os születésű Robert Olmstead jog szerinti örököse. Különös volt a megfogalmazás, mivel vélelmezte azt, hogy apámnak csupán egyetlen gyermeke született, ami igaz is volt.

Ekkor lépett elő a jól öltözött férfi. Barrington E. Luntként mutatkozott be, majd közölte, a beteg gyámjaként jelenik meg, mely a Mr. Williamson vagyona feletti rendelkezési jogot is magába foglalja. Ez mindenkit meglepett, még a nővéreket is. A közjegyző arra kérte az urat, fejtse ki közjátékát.

– A szülők halála óta a Szanatóriumot illeti… vagyis hát illette a gyámság joga – kezdett bele Mr. Lunt. – Mivel egy intézmény ezt értelemszerűen nem képes ellátni, annak vezetője hivatott betölteni a törvényes képviseletet.

– Ez természetes! – szólt közbe az egyik nővér, meglátásom szerint a legidősebb. – De a Szanatórium igazgatója Dr. Winthrop.

– Többé már nem – válaszolta Lunt, majd elővett a zsebéből egy félbehajtott papírlapot. Átadta a közjegyzőnek, és folytatta. – A doktor lemondott tisztségéről… történetesen a javamra.

A három ápolónő egy emberként szörnyedt el. A közjegyző eközben megvizsgálta a papírt, aztán felnézett a jelenlévőkre. Tekintetéről könnyedén leolvashattuk, hogy az okirat álláspontja szerint hiteles.

– És ez mikor történt?

– Öt napja. Pontosabban Mr. Williamson halála idején. Mielőtt megkérdik, a Bizottság támogatását élvezem.

Egy hosszú percen keresztül értetlenség lett úrrá valamennyiükön. Az ápolónők és az idősek fújtattak, mocorogtak, összesugdolóztak. Én inkább szokatlannak találtam az egészet, ráadásul még mindig nem tudtam pontosan, mit örököltem. Mr. Lunt folytatta.

– Nincs okuk a felbolydulásra. Nyugodjanak meg, kérem! – A nővérekhez fordult. – Dr. Winthrop hétfőn akarta közölni a hírt apparátusával. Hozzá teszem, nem távozik végleg az intézményből. Elfogadta a megbízást, hogy a tanácsadóm legyen, és úgy tervezem, idővel az intézményvezetői jogkörömet is át fogom ruházni rá, úgyhogy különösebben nem éri önöket változás.

Ezután hozzám fordult.

– Igazából érdekeim főként Önhöz fűződnek, Mr. Olmstead. Ezért is szakítottam félbe az eljárást, amiért elnézésüket kérem. Az Önt illető örökség ugyanis az én birtokomban van, ám azt nem az intézetben találja. Egy közeli városban helyeztem el, és ha gondolja, elfuvarozom oda.

Az utazás gondolata miatt akut nyugtalanság lett úrrá rajtam, egyrészt mert kialvatlan voltam és tizenkét órányi autóút állt mögöttem, másrészt ennek a bizonyos városnak a puszta említése korántsem töltött el olyan izgalommal, mint Newsburyport.

– Megtudhatnám végre, hogy mi az örökségem?

Lunt szóra nyitotta a száját, de bármit is szeretett volna mondani, azt elharapta. A közjegyzőre néztem, aki kérdő tekintetem láttán a lajstromára pillantott.

– Egy láda.

 

A Black Aether #4 magazin november 21-én fog megjelenni!

 

Ne hagyd ki ezeket se!

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Bojtor Iván: A Kapu Pecsétje

Repülőnk hajnalban szállt fel a párizsi Orlyról. A gép kapitánya, Marco Floretti kapitány előre elnézést kért az esetleges légörvények okozta kellemetlenségekért, majd jó utazást kívánt, és a hangszórók hangos kattanással elnémultak az utastérben. Még bámultam néhány percig az alattunk elsuhanó tájat, aztán elővettem a táskámból a reptéren vásárolt szíverősítőt, és miközben megittam, azon...

Mészáros Lajos: Szekta Rt.

„Amidőn elszabadul amaz ocsmány szörny, kit most Istenként imádtok, bálványoztok, és féktelen éhségében a húsotokból fog lakmározni, míg ti borzalmas kínok közt hánykolódtok, akkor felnyílik szemetek, és látni fogjátok, milyen rémséget szabadítottatok e sárgolyóra, és végül őrjöngve átkozzátok majd alantas tetteiteket…”     1897. október 31. Nem sokkal sötétedés után, de még éjfél előtt   –...

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...

Erdei Lilla: Kecsketej

„Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy éjszaka az, amelynek sötétsége fény.”   Mikszáth Kálmán: Az a fekete folt   1.   A partról nézve nem tűnt ilyen sebesnek a víz, gondolta Kerner Ármin, igyekezve lecsillapítani kapkodó légzését. Már fertályórája, hogy az áramlat elragadta, a Hármas-Körös partján burjánzó őserdő rég elnyelte az őutána kiáltozó két lányt, de...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...