The Silver Key (1926)

Feltöltve: 2018/01/20
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

„Amikor Randolph Carter harmincéves lett, elvesztette az álmok kapujának kulcsát.”

Sokszor megemlítem azt a tényt, hogy Lovecraft mennyire erős mondatokkal tudja kezdeni novelláit. Ezúttal is kénytelen leszek, ugyanis a fenti mondat után, muszáj megállni egy pillanatra, mert általában az ember egy cinikus félmosolyt ereszt meg az erősebb rémtörténet kezdések után, és várja hogy belevesse magát a felkínált borzalmakba. De ezúttal egy elkeserítő állítást kapunk, amin bármilyen önmagába olvasó, jóérzésű ember elgondolkodhat; önmaga mikor vesztette el az „álmok kapujának kulcsát.” Talán pont harminc évesen, amikor a mókuskerék egyre jobban kezd forogni, a hobbikra, álmodozásokra, barátokra  egyre kevesebb idő jut, és minden cselekedethez olyan fogalmak társulnak mint a kényszer, az időbeosztás és a kötelesség, melyek elvégzéséért hiába jutalom az ezzel járó megbecsülés, ha még is hiányzik az egészből a bűvös becsesség.

Randolph Carter, valójában Lovecraft alteregója, gondolataik, érzéseik a világgal szemben közösek, amiben csak a megütközéssel, és falakkal találkoznak, nem találnak kiutat a mindennapok szürke útvesztőiből, és az alternatív lehetőségek silány kavalkádjából.

Lovecraft 1926-ban feltehetően novemberben, harminchat évesen írta a The Silver Key című novelláját, amikor nem mentek éppen jól a dolgai. Mint mindig, anyagi és egzisztenciális nehézségei voltak, feleségével, Sonia Greenel viszonya megromlóban volt, ekkor már külön éltek, írásait sorra elutasították. Az olyan írások, mint a The Horror at the Red Hook, és a He jól mutatják, a New York-i élet milyen nyomokat hagyott benne, és The Silver Key-ben pedig visszaköszön, miként keresi önmagát, próbál újra felfedezni valamit, ami valamikor kiveszett belőle.

A történet első fele néha elfelejti, hogy egy elbeszélés, és kifejezetten esszé jellegű az írás, emiatt még inkább olyan mintha Lovecraft személyes panaszait olvasnánk egy novellába rejtve. Carter elvesztette a képességét, hogy az Álomföldeken barangolhasson, ezért a mindennapjait próbálja elvontabbá, fantazmagórikusabbá tenni, betekintést nyerni valami olyasmibe, ami nem más, mint az ő világa, hanem teljesen idegen. Lovecraft történeteiben, és a kozmikus rettenet irodalmában ez sosem vezet jóra, amire példa Carter két korábbi kalandja a The Statement of Randolph Carter, és az Unnamable. Carter elfásulásának egy másik fájdalmas része, hogy elveszíti humorát. Lovecraftra sokan hivatkoznak, hogy derűs, szellemes, jó humorú embert volt; itt is önmagára utal, miszerint elvesztette ironizáló, kedélyes természetét a világgal szemben. A mélység szörnyű titkai és a világűr részvétlen borzalmai csak fikciók, példák Lovecraft nihilista világképébe, a félelem megfoghatatlan ősiségét mindannyian átérezzük, de megfogni képtelen vagyunk. Viszont a humorérzék elvesztése, a legsötétebb időknek hála, egy nagyon kézzelfogható, átérezhető dolog. Minden traumára képes ellenszer lenni a humor, hatása gyógyító, de ha elvész, ha csak egy rövid időre is, az már a leg kétségbeejtőbb időszakok jele.

Carter egy idő után rájön, hogy rossz helyen keresi azt a megfoghatatlan állapotot, felfedezi, hogy a múltjában kell megtalálnia az álmok kulcsát, de törekvései nem viszik kárhozatba, mint a The Quest of Iranon hősét, aki egy fiktív múltbéli dicsőségben sütkérezett. Cartert a múlt szellemei segítik, nagyapja, aki valaha megértette őt; akár csak Lovecraft nagyapja, aki hatalmas hatással volt rá. Carter felfedez egy apró ládát, amelynek rideg külseje csak a borzalmakra vágyó olvasók igényei miatt lehetett olyan amilyen, hiszen tartalma megváltást hoz az álmokat kergető férfinak. Átlépése a múltba, a gyermeki létbe, szürreális, magától értődő, HPL könnyen oldja meg az elbeszélésben az időutazást, és megadja hősének amire vágyott: újra álmodozó gyermek lehet, újra élheti életét, megtalálhatja a kulcsot, hogy az álmok birodalmába léphessen. A gyermekkor újra felfedezése fontos pillanat egy ember életében, megváltó erejű lehet, ha képesek vagyunk megfogni egy régebbi, gondtalanabb énünk kezét, és hagyjuk vezetni magunkat az ártatlan törvények szerint, mert csak egy életünk van, ami könnyen kiég, de újra meggyújtani már nehéz feladat; cserébe annál könnyebb táplálni. Lovecraft is gondozta ezt a belső tüzet, miután visszaköltözött Providence-be, rendkívül termékeny időszak várt rá, és a visszautasítások ellenére sem adta fel az írást.

A The Silver Key kivételesen pozitív végkicsengésű történet, amit sikerült szentimentalizmus nélkül megoldania, érdemes a folytatása, a Through the Gates of the Silver Key nélkül kezelni, anélkül is kerek egészet alkot. Bepillanthatunk Lovecraft személyiségébe, gondolataiba, és egy olyan megoldásába, amin mindenkinek érdemes elgondolkodnia: kilépni a mindennapok szürkeségéből, elengedni a gyeplőt, és elindulni legalább egy rövid séta erejéig egy olyan úton, ami kivezet a munka és a csalódások fergetegéből. Érdemes ezzel a novellával indítani, és megkeresnünk a magunk kulcsát.

Ne hagyd ki ezeket se!

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Bojtor Iván: A fennsík

Már késő délután van, de még mindig forrón tűz a nap. A traktorok vájta poros földúton tartok a dombok irányába, fel arra az ezerszer is elátkozott Geleméri-fennsíkra. A kutyát ma nem hoztam magammal. A jó öreg Abdult bezártam a pince egyik sötét, ablaktalan zugába, hogy a szomszédok ne hallják a szerencsétlen jószág kétségbeesett nyüszítését – mert ma éjszaka nyüszíteni fog, az biztos. Ha...

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...