Hypnos – szubjektív vélemény

Feltöltve: 2016/05/22
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

„A férfi, aki nem alszik, nem mer aludni, drogozik, hogy ébren tartsa magát, Végül elalszik, és valami történik. Mottó Baudelaiertől.”
H. P. Lovecraft / Közhelyek könyve / Azilum, első szám, fordította Somogyi Gábor

Szükségtelen kitérnem, hogy egy író életében milyen fontosak a vázlatok, feljegyzések hisz a pillanatnyi érzeteket, gondolatokat, képzeleteket lehetetlen mind fejben tartani, éppen ezért gyűjtötte ezeket H.P. Lovecraft is, aminek igen csak nagy hasznát vette. A fenti sorok ebből a gyűjteményéből származnak, és ezek a sorok alapozták meg a Hypnos című történetét is.

A történet főszereplője – aki egyben narrátora is -, egy meg nem nevezett vasútállomáson találkozik össze névtelen barátjával, akiről egyetlen szempillantás alatt kiderül, hogy a szobrász egyetlen barátja lesz.

„És mikor kinyitotta hatalmas, beesett és vadul csillogó fekete szemeit, tudtam, hogy attól fogva ő lesz az egyetlen barátom – olyasvalaki egyetlen barátja, aki azelőtt soha, senkivel nem barátkozott (…)”

Kétségtelenül felmerül a kérdés, hogy vajon Lovecraft önmagáról formázta-e a főszereplő szobrász alakját, aki mint kiderül a történetből, ugyan csak visszahúzódó, magányos életét élt és „a művészet, a bölcselkedés és az elmebaj töltötte ki tragikus életét.” Leszámítva az elmebaj drasztikus mivoltát – de ez alatt érthető akár a rendszeres és visszatérő álombéli utazás is -, a leírás igen csak köthető Lovecrafthez, és ha figyelembe vesszük azt a tényt, hogy a Hypnos-t barátja, Samuel Loveman részére ajánlotta, a két tényező szinte már igazolja, hogy önmaga arcképe jelenik meg ismét a történetében.

A két férfi hirtelen jött, különös barátsága, tudományos értekezések formájában nyilvánul meg először, erről azonban sokat nem tudhat meg az olvasó, mert a két barát a tér és az idő végtelen szövetségén túli létről és tudatról folytatott tanulmányokat. Lovecraft, a tőle – ma már – megszokott stílusban rejti mondatai közé azokat a vészjósló kozmikus hangulati érzeteket, amik ismét felcsigázzák az olvasó érdeklődését, megfelelő hangulatba hozzák, de nem árulnak el semmi olyat, amiből kikövetkeztethetné, miről is társalgott a két barát. Ebbe a hangulatkeltő folyamba vág bele hirtelen a mondat, ami felvezeti a közelgő – és már joggal várt – félelmet és borzalmakat hozó cselekményt, a főszereplő és névtelen barátja előrébb lépett azon az úton, aminek a végén a fátum várja őket. Kábítószerek hatása alatt hajszolják a szörnyű és tiltott álmokat.

Álomutazásaik és felfedezéseik ismét rejtve maradnak az olvasó előtt, mert amit felfogtak utazásaik közben, emberi szavakkal nem mondható el, nem írható le, mivel az emberiség számára ismert egyetlen nyelvben sincs olyan jelképrendszer, ami erre alkalmas lenne. Az érzést azonban magunkénak tudhatjuk, mert Lovecraft többszörösen összetett mondatai ismét olyan hangulat felé terelnek, amik felidézik bennünk azt a szinte mindenki által átélt érzést, mikor egy olyan álombéli állapotba kerülünk, mikor csak lebegést érzünk, nem tudjuk, hol van a fenn vagy hol van a lenn. A megszerzett, de kimondhatatlan titkok által a két barátot hatalmába keríti a gyarlóság és a hatalomvágy; olyan gondolatok merülnek fel bennük, amik már a világuralomra törés apokaliptikus képét vetítették eléjük. Túllépve idő és tér határain, megismerve a látható világon túli univerzumot, kialakulófélben van az önmagukról alkotott istenkép; többet tudnak minden halandó embernél, parancsaikkal irányíthatják a csillagokat.

A vágyak azonban nem teljesednek ki, mert egy utazás alkalmával barátja elszakad tőle, túlságosan előre jut, a szobrász viszont akadályba ütközik; ezt talán lehetne azzal magyarázni, hogy a multiplex személyiség zavarral rendelkező főszereplő, elválik társszemélyiségétől.

John William Waterhouse: Sleep and his Half-brother Death, 1874A két barát élete gyökeresen megváltozik, mert az álomutazásaik alatt eltöltött évek során semmit sem öregedtek – mint ahogy Endümión sem, aki nyitott szemmel aludta végtelen álmát, miután kérésére apja Zeusz, és Hüpnösz elaltatta -, ám a borzalmas éjszaka után gyógyszerekkel tartják magukat ébren, mert még egyszer nem tapasztalhatják meg, amit névtelen barátja érzékelt. Rohamos testi leépülés következik be, mint amikor a drogfüggőtől megvonják a kábulatát, az ébrenlét rányomja pecsétjét a szereplőkre, megöregednek. Ráncaik elmélyülnek, hajuk megőszül, szakálluk megnő, és ez a leépülés előre vetíti a közeledő elmúlást, ahogy a képzeletbeli tudat eltávolodik a drogoktól megfosztott szereplőtől.

A rettegett Corona Borealis (Északi Korona csillagkép) elhozza a végzetet, a műterem ablakán betörő fénycsóva szoborrá dermeszti az alvó barátot. Ariadné koronája megbosszulja a nagyravágyást, a névtelen barát gyarló gondolatait, hogy azt hitte uralkodhat akár a csillagok felett is. Az egész történet legrémisztőbb része ez, ahol Lovecraft megcsillantja rémtörténet írói zsenijét, hangulatkeltő leírása az eseményről, pillanatok alatt megteremti a vészjósló légkört.

„Őrjítően érzékeny fülem ekkor mintha új, és tisztán kivehető komponensre lett volna figyelmes a kábítószertől felnagyított hangzavarban valamiféle mély és átkozottul állhatatos, távolból érkező szűkölésre; egyfajta északkeletről jövő, búgó, gunyoros hívásra.”

A főszereplő tudata kitisztul, ahogy a szobájába betörő – evilági – lakók és rendőrök, felvilágosítják, barátja nem létezett, szobrait nem adta el, csupán magányos életét élte egyedül galériájában. Természetes a tagadás, ahogy elmebajjal és tébollyal magyarázza a szomszédok által elmondottakat, a visszatérést a való világban, ahogy a Polaris főszereplője sem tudta elfogadni a valóságot, az álomvilág csak az ő elméjében létezett.

A Hypnos-ban keveredik Lovecraft Álom-ciklusa és a már említett rémtörténetírói zsenialitása. Olyan álomutazásba sodorja az olvasót, aminek tragikus kimenete előre vetítődik az egyre erősebb, mélyebb szavakból álló mondatokból, míg nem el nem érjük a teljes felismerést. A főszereplő szobrász elveszítve egyetlen barátját, megtörten, megbomlott elmével, kábítószer mámorban ül egymagában és bámulja önarcképét, ikertestvérének szobrát, sosem volt barátjának megmaradt bizonyítékát, amit önmagáról mintázott huszonöt éves korában. Önmagáról, Thanatoszról, Hüpnosz ikertestvéréről.

 

Ne hagyd ki ezeket se!

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Erdei Lilla: Kecsketej

„Egy kavargó káosz az, mely nem nyer alakot; egy nagy éjszaka az, amelynek sötétsége fény.”   Mikszáth Kálmán: Az a fekete folt   1.   A partról nézve nem tűnt ilyen sebesnek a víz, gondolta Kerner Ármin, igyekezve lecsillapítani kapkodó légzését. Már fertályórája, hogy az áramlat elragadta, a Hármas-Körös partján burjánzó őserdő rég elnyelte az őutána kiáltozó két lányt, de...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...