From Beyond, 1920

Feltöltve: 2016/06/19
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

H.P. Lovecraft, 1920 november 16-án fejezte be a From Beyond című rövid történetét – az angol verzió 3030 szó -, de az első publikálásra meglehetősen sokat kellett várnia, mert csak 1934-ben jelent meg, a The Fantasy Fan júniusi számában. A 16 oldalas és 25 darab írást tartalmazó fanzine, amiben többek közt szerepelt Clark Ashton Smith verse és esszéje is, mindössze 10 centbe került. A The Fantasy Fan kiadója Charles D. Hornig volt, mindössze 300 darab készült belőle megjelenésenként. A fanzine kifejezetten a weird írók írásaira specializálódott, első sorban H. P. Lovecraft, Clark Ashton Smith, Robert Bloch, Robert H. Barlow, David H. Keller Robert E. Howard történeteit preferálta. A From Beyond később újra megjelent, a Weird Tales magazin 1938-as februári számában.

A történet főszereplője, a Benevolent Street-en lakó „őrült” tudós, Crawford Tillinghast barátja, akinek neve azonban nem derül ki a történetből. A Benevolent Street – ahol Tillinghast lakott és laboratóriumát is berendezte -, egy ma is létező utca Providenceben, ami körülbelül két sarokra kezdődik a közeli Brown Egyetemtől, ahol is a több ezer darabból álló legnagyobb Lovecrafti örökséget őrzik. Eltelt 14 év mire a történet megjelenhetett nyomtatásban, azonban csak jóval később került elő egy régi vázlat, amiben a tudóst még Henry Annesley-nek hívták, csak később változtatta meg Lovecraft a nevet. A Crawford és a Tillinghast nevet már használta Lovecraft, mégpedig a The Case of Charles Dexter Ward novellájában, mind a két név egy gazdag és régi családhoz tartozott, a hajóskapitány Tillinghast lányát vette el feleségül Curwen.

További érdekessége a történetnek, hogy a From Beyond alapjait Lovecraft, Hugh Elliot 1919-ben megjelent, Modern Science and Materialism tudományos értekezéséből kölcsönözte, mely könyv jelentősen befolyásolta filozófia gondolkodását. Elliot részletesen kifejti érzékszerveink korlátozottságát, külön kitér az ultraibolya sugárzásra – ami Lovecraft törtében is visszaköszön -. és arra, hogy a legtöbb szilárd anyag, nagymértékben üres tér.

Csak azt látjuk, aminek a látására megvannak a szerveink, fogalmunk sincs abszolút természetéről. Öt hitvány érzékünkkel úgy teszünk, mintha megértenénk a hihetetlenül összetett világegyetemet, holott a több, erősebb, vagy más hatásfokú érzékszervekkel bíró lények nem csupán egészen másként láthatják ugyanazt, mint mi, de érzékelhetik és tanulmányozhatják az anyag, energia és élet egész világait, amelyek akár közel is lehetnek, mi mégsem fogjuk fel őket saját érzékeinkkel!

A From Beyond (Onnan túlról) magyar nyelven, először 1998-ban jelent meg a Lazi Könyvkiadó Árnyék az időn túlról című Lovecraft válogatás kötetében, majd a Szukits Kiadó Howard Phillips Lovecraft összes művei sorozatának második kötetében. A zseniális magyar fordítás Bihari György munkája.

Ne hagyd ki ezeket se!

Mészáros Lajos: Szekta Rt.

„Amidőn elszabadul amaz ocsmány szörny, kit most Istenként imádtok, bálványoztok, és féktelen éhségében a húsotokból fog lakmározni, míg ti borzalmas kínok közt hánykolódtok, akkor felnyílik szemetek, és látni fogjátok, milyen rémséget szabadítottatok e sárgolyóra, és végül őrjöngve átkozzátok majd alantas tetteiteket…”     1897. október 31. Nem sokkal sötétedés után, de még éjfél előtt   –...

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Bojtor Iván: A Kapu Pecsétje

Repülőnk hajnalban szállt fel a párizsi Orlyról. A gép kapitánya, Marco Floretti kapitány előre elnézést kért az esetleges légörvények okozta kellemetlenségekért, majd jó utazást kívánt, és a hangszórók hangos kattanással elnémultak az utastérben. Még bámultam néhány percig az alattunk elsuhanó tájat, aztán elővettem a táskámból a reptéren vásárolt szíverősítőt, és miközben megittam, azon...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Szőllősi-Kovács Péter: Inis Mona alkonya

1.   A Caernarfon-öböl bejárata felett sirályok rikoltoztak. Fehéren cikázó röptük jól kivehető volt a nyugtalan tenger fölött gyülekező ónszínű fellegek háttere előtt. Nyugat felől, a baljós látóhatár peremén is fehér szárnyak tűntek fel; hajó közeledett a parthoz. Nem az öböl felé navigált, hanem a dél-nyugati irányban húzódó partszakasz egyik kihalt része felé. Szél ellen fordult,...

Pólya Zoltán: A rézálarcos hölgy meséje

Velence utcáit azon az estén ellepték az arcukat maszkok mögé rejtő férfiak és nők, akik táncolni, énekelni és szórakozni, az életet ünnepelni vágytak az ősi város kulisszái között. Mégis dermedt csend lett úrrá az utcákon, amikor a rézálarcot viselő, vörös hajú nő megjelent közöttük. Csupán egyetlen pillanatra érintette meg a karneválozókat a szenvedély és a halál dohos, fullasztó illata, majd...