Dagon, 1917

Feltöltve: 2016/07/03
Kategóriák: Friss
Becsült olvasási idő (185 szó/perc): | Szavak száma:

Howard Phillips Lovecraft egyik talán legismertebb műve a Dagon, 1917 júliusában készült el. A történet először a Vagrant magazinban jelent meg 1919 novemberében, majd újra megjelent a Weird Tales magazin 1923 októberi és 1936 januári számában. A történet W. Paul Cook ösztönzésére születet, aki miután elolvasta Lovecraft fiatalkori írásait, javasolta neki, hogy folytassa a fikciós írást.

A történetben a név nélkül szereplő narrátor, öngyilkosságra készül, mert nem tudja feldolgozni azt, amit látott, mikor megszökött német fogva tartóitól a Csendes-óceánon, és a vízből ismeretlenből előbukkanó szigeten kötött ki. Miután az őrület szélére sodródva megmenekül a szigetről, pénze elfogy, nem tudja tovább fizetni morfiummámorát, ezért írja búcsúlevelét, ami egyben a történet is.

Bár a történetet Lovecraft egyik álma inspirálta, de ismét történelmi alapokhoz nyúlt, az ősi filiszteusok legendáira utal, mikor a főszereplő meglátogat egy entomológust és felteszi neki kérdéseit a Halistenről. Természetesen választ nem kapunk. William Fulwiler kritikus kiemeli, hogy a Dagon-t Irvin S. Cobb Fishhead története inspirálhatta, ami egy furcsa halszerű emberről szól. Lovecraft a Természetfeletti rettenet az irodalomban esszéjében külön meg is említi Cobb művét:

“Még tovább viszi a kísértethistóriák hazai hagyományát a tehetséges és sokrétű humorista, Irvin S. Cobb, kinek mind korábbi, mind jelenlegi munkái közt találni néhány remekbe szabott rémtörténetet. A Halfejű, e korai gyöngyszem vészes hatásossággal mutatja be egy hibrid idióta és egy magányos tóban élő furcsa hal között fennálló természetellenes atyafiságot, és a megtorlást, amivel a vízi lény végül bosszút áll kétlábú rokonának gyilkosán.” – Galamb Zoltán fordítása

Fulwiler arra is kitér, hogy Lovecraft ugyan csak meríthetett Edgar Rice Burroughs: At the Earth’s Core novellájából, amiben egy ősi, ember előtti faj egy nap felemelkedik, és leigázza az emberiséget.

A Dagon-t nem mindig sorolják a Cthulhu-mítoszhoz, van aki szerint attól elkülönül, ám még is az első olyan történet, ami felvezeti a Cthulhu-mítoszt. Számos hasonlóságot lehet felfedezni, ha összehasonlítjuk a Dagon-t és a The Call of Cthulhu-t. Mind a két történetben a Csendes-ócánon egy olyan, addig és azután sem ismert szárazföld darab emelkedik ki a vízből, aminek az oka egy földrengés lehetett. Mind a két helyszín az emberiség előtti korból származhat, amit eonokkal ezelőtt temetett maga alá az óceán. Ugyan csak szembetűnő egyezés, hogy a történet szereplői olyan tengerészek, akik a Csendes-óceán ismeretlen területére kerültek és miután megtörténik a felfedezés, az istenség felfedi magát, a végleges őrület vár szereplőkre, akik egy-egy levélben próbálnak megszabadulni a gondolataikat fogva tartó emlékektől. S. T. Joshi és David E. Schultz akik együtt kutatják Lovecraft örökségét úgy vélik, a The Call of Cthulhu valójában a Dagon „felújított változata”.

A Dagon magyarul először az 1999-es Dagon árnyai kötetben jelent meg Szántai Zsolt fordításában, ezt követte a 2001-es Árnyak a kapu előtt gyűjtemény a Lazi Könyvkiadótól, a fordítást Tóth Máté készítette, majd a Szukits kiadó Howard Phillips Lovecraft összes művei 3. kötetében jelent meg 2005-ben és 2012-ben ismét Szántai Zsolt fordításában.

Tomasics József

Ne hagyd ki ezeket se!

Bojtor Iván: A Kapu Pecsétje

Repülőnk hajnalban szállt fel a párizsi Orlyról. A gép kapitánya, Marco Floretti kapitány előre elnézést kért az esetleges légörvények okozta kellemetlenségekért, majd jó utazást kívánt, és a hangszórók hangos kattanással elnémultak az utastérben. Még bámultam néhány percig az alattunk elsuhanó tájat, aztán elővettem a táskámból a reptéren vásárolt szíverősítőt, és miközben megittam, azon...

Patonai Anikó Ágnes: Én, Keziah

Wilhelm   Én azt mondom, a bíró urak végezzék csak a dolgukat, derítsék ki, valóban elkövette-e az asszonyom azokat a szörnyűséges rémtetteket, amelyekkel vádolják! Alávetem magam a vizsgálatnak egész házam népével, hisz ismernek mind, jól tudják, hogy tisztességes ember vagyok. Esküszöm az Úr szent nevére, hogy az igazat mondom.  Az erdőben. Úgy négy évvel ezelőtt. Vadászni voltam. A suta,...

Rádai Márk: Ébredés

Délután egy óra van, háromnegyed nyolckor kezd sötétedni, addig biztosan nem jönnek értem. Akár velük tartok, akár megszököm előlük, alig hét órám maradt arra, hogy mindent elmondjak. A nap most magasan jár, fénye épp a revolvert éri az asztalomon, amelynek közelsége furcsa módon biztonságot jelent. Azelőtt nem sejtettem, hogy a halál gondolata megnyugtató, szinte otthonosan melengető is lehet....

Mészáros Lajos: Szekta Rt.

„Amidőn elszabadul amaz ocsmány szörny, kit most Istenként imádtok, bálványoztok, és féktelen éhségében a húsotokból fog lakmározni, míg ti borzalmas kínok közt hánykolódtok, akkor felnyílik szemetek, és látni fogjátok, milyen rémséget szabadítottatok e sárgolyóra, és végül őrjöngve átkozzátok majd alantas tetteiteket…”     1897. október 31. Nem sokkal sötétedés után, de még éjfél előtt   –...

Pólya Zoltán: Az élet és a halál anyaga

Azt hiszem, szeretem Mr. Hershey-t. Mr. Hershey-vel mindig napszállta után szoktam találkozni, a D.-i apátság romos falai között. Máig nem lehet tudni, hogy voltaképpen mitől is égett le tíz évvel ezelőtt ez az ősi, szent hely, amelynek az oltárát egyes vélekedések szerint egy, a kereszténységnél sokkal régebbi vallás áldozati kövéből vésték ki az alapítók. Az apátság teteje azonnal beomlott,...

Bojtor Iván: A fennsík

Már késő délután van, de még mindig forrón tűz a nap. A traktorok vájta poros földúton tartok a dombok irányába, fel arra az ezerszer is elátkozott Geleméri-fennsíkra. A kutyát ma nem hoztam magammal. A jó öreg Abdult bezártam a pince egyik sötét, ablaktalan zugába, hogy a szomszédok ne hallják a szerencsétlen jószág kétségbeesett nyüszítését – mert ma éjszaka nyüszíteni fog, az biztos. Ha...